En un popular foro de comentarios en Japón se compartieron dos novelas ligeras protagonizadas por chicas rusas (personajes originarios de Rusia y/o hablantes del idioma), y se comentó la preocupación de los fanáticos por la posibilidad de que su popularidad baje ante los eventos globales recientes. Las primeras son las novelas ligeras escritas por Asahi e ilustradas por Amedamacon, Nihongo ga Hanasenai Russian Bishoujo Tennyuusei ga Tayoreru no wa, Tagengo Master no Ore 1-nin (I’m The Only Multilingual Master a Russian Transfer Girl Student Who Can’t Speak Japanese Can Rely On). La sinopsis escribe:
Las segundas son las novelas ligeras escritas por Sun Sun Sun e ilustradas por Momoco, Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Aalya-san (The Neighboring Aarya-san who Sometimes Acts Affectionate and Murmuring in Russian). La sinopsis escribe:
Entre los comentarios se pueden leer: «Se acabó»; «Si lo piensas un poco, puedes cambiarles la nacionalidad a ucranianas»; «No sé a ustedes, pero a mí me parece espeluznante el panorama de lo que podría pasar»; «Si conseguimos que diga “A la mierda Putin” dentro de la historia, podrían salvarse ambas»; «El hecho de hablar ruso no significa que sean rusas»; «Parece que a Sumire Uesaka también está padeciendo por lo mismo»; «Dejen que las chicas rusas de las novelas protesten contra la guerra. Los eventos recientes son tanto una amenaza como una oportunidad» y «Hubo una época en la que internet y la subcultura idolatraban a Putin y había un nuevo boom de la cultura rusa, pero eso ha quedado en la historia».
Fuente: Otakomu